Aegisub
I’m a professional English and Spanish sworn translator with a strong specialization in audiovisual translation. Since 2017, I have delivered high-quality subtitling, localization, and certified translations across legal, financial, and multimedia content. I’m passionate about media and language, I have completed advanced training in subtitling and dubbing, and I regularly work on adapting Korean media content for Latin American audiences. Recognized for being detail-oriented, deadline-driven, and a fast learner, I thrive in both independent and team-based projects.
Document translation
Aegisub
Subtitle Edit
TRADOS Studio
Visual Subsync
Microsoft Office