Work Preference
Summary
Overview
Work History
Education
Skills
Accomplishments
Certification
Timeline
Generic
David Calbo
Open To Work

David Calbo

English-Spanish Translator
La Rioja

Work Preference

Job Search Status

Open to work
Desired start date: Open to discussion

Desired Job Title

Freelance TranslatorFreelance TranslatorFreelance Translator

Work Type

Part TimeFull TimeSeasonal Work

Location Preference

Remote

Salary Range

$45000/yr - $200000/yr

Important To Me

Work-life balanceFlexible work hoursWork from home optionCareer advancement

Summary

Over nine years of experience in translating and proofing subtitles and closed captions for streaming platforms, and theatrical and home releases. Specialized in subtitles, CC and SDH subtitles, conforming and preliminary dubbing scripts. Highly familiar with subtitle standards of services such as Netflix, Disney+, Amazon Prime Video, and HBO Max. Accustomed to working on tight deadlines, with guaranteed accuracy, consistency and adherence to guidelines.

Overview

9
9
years of professional experience
1
1
Certification

Work History

Freelance Translator

Deluxe Media/Sfera Studios
08.2016 - Current
  • Translation, transcription, proofing, conforming.
  • Subtitles, closed captions, metadata, preliminary dubbing scripts.

Freelance Translator

Plint
02.2020 - Current
  • Translation, transcription, proofing, conforming.
  • Subtitles.

Freelance Translator

ZooSubs
01.2021 - Current
  • Translation, proofing, conforming.
  • Subtitles.

Education

Bachelor's Degree - Certified English Translator

UNLaR
01.2014

Skills

  • Proficient in Microsoft Office
  • Experienced with Trados, WordFast, and MemoQ
  • Accurate document translation expertise
  • Advanced vocabulary proficiency
  • Bilingual communication skills
  • Effective communication skills
  • Effective cross-cultural communication
  • Thorough proofreading experience
  • Multilingual localization expertise
  • Accurate transcription solutions
  • Subtitling expertise

Accomplishments

•“Batman: Hush" (HBO Max, DVD, Blu-ray)

• “Batman Vs. TMNT” (HBO Max, DVD, Blu-ray)

• "Doom Patrol" (HBO Max)

• "Chicago Med" (Amazon Prime Video)

• "The Simpsons" (Disney+)

• "Justice League vs The Fatal Five" (Max, DVD, Blu-ray)

• "Comedians in Cars Getting Coffee" (Netflix)

• "Preacher" (Amazon Prime Video)

• "Dead Space: Downfall" (Amazon Prime Video)

• "Heartbreak High (1994)" (Netflix)

• "The Evermoor Chronicles" (Disney+)

• "WWE: Judgement Day" (Netflix)

• "Tadeo Jones 2" (DVD, Blu-ray)

• “Anna and the Apocalypse” (Apple TV)

(Title availability may vary depending on the platform and region)

Certification

Spanish Language Refresher Workshop, 10 hours, Universidad Nacional de Córdoba.

Workshop Course: Musical Songs Translation, 4 hours, Universidad Nacional de Córdoba.

Spanish Language Refresher Workshop, 6 hours, Universidad Nacional de Córdoba.

Spanish Grammar Refresher Course, 18 hours, Universidad Nacional de La Rioja.

Trados Training Course, 20 hours, Universidad Nacional de La Rioja.

Professional Refresher Course: Audiovisual Translation and Subtitling, Translations of Micro and Macro Economics Texts, 20 hours, Universidad Nacional de La Rioja.

Professional Refresher Course: Audiovisual Translation by Frank Peters, 14 hours, Universidad Nacional de La Rioja.

Timeline

Freelance Translator

ZooSubs
01.2021 - Current

Freelance Translator

Plint
02.2020 - Current

Freelance Translator

Deluxe Media/Sfera Studios
08.2016 - Current

Bachelor's Degree - Certified English Translator

UNLaR
David CalboEnglish-Spanish Translator