Professional translator with strong linguistic skills and deep understanding of cultural nuances. Proven ability to deliver accurate translations and adapt to various content types.
Since 2014, I have dedicated my career to translating and proofreading medical and pharmacological documents. My work has focused on translating clinical trials, informed consent forms, awareness campaigns, and regulatory materials for laboratories like Sanofi, Novartis, Eli Lilly, and Novo Nordisk. In addition, I participated as a simultaneous interpreter in events related to medicine and microbiology during 2023 and 2024.
Simultaneously, I have been working since 2015 translating numerous documents on education leadership, innovation, public policies, and more. I have also provided simultaneous interpretation into Spanish for various high-profile events, many of which included the UNESCO Task Force, covering topics such as the UN’s Education 2030 Agenda (SDG 4) and OECD’s education policies.
Since 2020, I have been translating and interpreting for Delterra, focusing on waste management, circular economy, and sustainability. In addition, I actively participate as an interpreter into Spanish in townhalls and team-building activities, facilitating communication with excellent results.